Men of D-Day


    
 Troop Carrier
Michael N. Ingrisano
Robert E. Callahan
Benjamin F. Kendig
John R. Devitt
Arthur W. Hooper
Ward Smith
Julian A. Rice
Charles E. Skidmore
Sherfey T. Randolph
Louis R. Emerson Jr.
Leonard L. Baer
Robert D. Dopita
Harvey Cohen
Zane H. Graves
John J. Prince
Henry C. Hobbs
John C. Hanscom
Charles S. Cartwright
 
 82nd Airborne
Leslie Palmer Cruise Jr.
Marie-T Lavieille
Denise Lecourtois
Howard Huebner
Malcolm D. Brannen
Thomas W. Porcella
Ray T. Burchell
Robert C. Moss
Richard R. Hill
Edward W. Shimko
 
 101st Airborne
John Nasea, Jr
David 'Buck' Rogers
Marie madeleine Poisson
Roger Lecheminant
Dale Q. Gregory
George E. Willey
Raymond Geddes
 
 Utah Beach
Joseph S. Jones
Jim McKee
Eugene D. Shales
Milton Staley
 
 Omaha Beach
Melvin B. Farrell
James R. Argo
Carl E. Bombardier
Robert M. Leach
Joseph Alexander
James Branch
John Hooper
Anthony Leone
George A. Davison
James H. Jordan
Albert J. Berard
Jewel M. Vidito
H. Smith Shumway
Louis Occelli
John H. Kellers
Harley A. Reynolds
John C. Raaen
Wesley Ross
Richard J. Ford
William C. Smith
Ralph E. Gallant
James W. Gabaree
James W. Tucker
Robert Watson
Robert R. Chapman
Robert H. Searl
Leslie Dobinson
William H. Johnson
 
 Gold Beach
George F. Weightman
Norman W. Cohen
Walter Uden
 
 Juno Beach
Leonard Smith
 
 Sword Beach
Brian Guy
 
 6th Airborne
Roger Charbonneau
Frederick Glover
Jacques Courcy
Arlette Lechevalier
Charles S. Pearson
 
 U.S.A.A.F
Harvey Jacobs
William O. Gifford
 
Civils
Philippe Bauduin
Albert Lefevre
René Etrillard
Suzanne Lesueur
Marie Thierry
 

 

James Branch
Omaha Beach - Pfc, Hq Co, 1st Bn, 38th Infantry Regiment, 2nd Division

Nous embarquâmes dans un bateau danois à Swansea, Pays de Galles, le 5 Juin et naviguâmes le long de la côte anglaise puis à travers la Manche le 6 Juin 1944. Arrivant à Omaha Beach dans l'après midi, nous restâmes à bord du bateau durant la nuit du 6 et nous fûmes bombardés pendant ce temps là.

Je débarquai le 7, des trois régiments composant la seconde division d'infanterie, les 9th et 38th furent les premiers à débarquer. A ce moment là, tout ce qui pouvait flotter étaient en train de flotter dans le ressac: masques à gaz, sac à dos, matériel médical, cadavres, des morceaux de corps, des pneus de rechange et une multitude d'autres choses. Nous subissions un feu d'artillerie important provenant des batteries côtières qui n'avaient pas encore été détruites.

Le ressac était rude et le landing craft tanguait follement ce qui fit que le navigateur eut des difficultés à le mener à l'endroit désigné. Notre embarcation heurta un banc de sable quelques 45m plus loin et pensant que nous avions atteint la plage ils abaissèrent la rampe et j'ai voulu être le premier à sortir; à bord la rumeur voulait que les mitrailleurs allemands ne s'occuperaient pas du landing craft jusqu'à ce que la rampe ne s'abaisse puis ils essaieraient de mitrailler l'intérieur de celui-ci. On nous dit même qu'à une occasion ils réussirent à tuer 99 hommes d'une embarcation sur 100. Je m'étais mis en position à l'avant du bateau et quand la rampe s'abaissa, je sortis par le côté en rentrant ma tête, tenant mon fusil et mes munitions en l'air. Me redressant finalement, je pus relever la tête en pataugeant dans l'eau.

Pendant les deux premières heures ce fût le chaos total et la confusion. Atteignant enfin notre point de ralliement le 7 Juin, nous relevâmes des unités de la 1st Infantry Division au nord de Trévières. Notre premier baptême de feu arriva le 9 Juin lorsque l'on nous ordonna d'attaquer vers midi. Nous rencontrâmes une résistance opiniâtre autour de Trévières. Nous attaquâmes sans nos armes lourdes comme elles étaient sur le point de débarquer. Nous traversâmes l'Aure. Après avoir pris Trévières maison par maison nous bougeâmes pour prendre Cerisy. Puis nous capturâmes un carrefour coupant la nationale allant de St Lô à Bayeux, et une de nos compagnies prit le village de Vaucrevon. Durant nos deux premiers jours de combat nous progressâmes de 17km, ce qui n'est pas mal pour un régiment d'infanterie subissant son baptême de feu sans armes lourdes. Notre but était St Lô via la colline 192, qui est une autre histoire en elle-même.

Nous étions harassés par les tirs de snipers tout au long du chemin. Cela nous emmena hors de la plage.

James Branch    (16 Mai 2002)

Traduction réalisée par Guillaume Ferey